페어리 곤 Fairy gone ED 2 (Stay Gold - (K)NoW_NAME)가사

노래 2019. 10. 17. 20:29

TV애니메이션 Fairy gone ED 2

 

 

Stay Gold

 

 

(K)NoW_NAME

 

 

*

 

辿った道は

타돗타 미치와

더듬은 길은

 


影を連れて明日に続いてる

카게오 츠레테 아스니 츠즈이테루

그림자를 데리고 내일로 이어져 가고 있어

 


窓をあけて

마도오 아케테

창문을 열어

 


ついてない日もあるけどきっと

츠이테나이 히모 아루케도 킷토

운이 없는 날도 있지만 분명

 

 

雨が降れば 命は芽吹いて

아메가 후레바 이노치와 메부이테

비가 내리면 생명이 싹트고

 


風に乗せた いつかの声

카제니 노세타 이츠카노 코에

바람에 실려보낸 언젠가의 목소리

 


ふと呼び起こす

후토 요비오코스

문득 불러일으켰어

 

 

キミの目が涙に暮れて

키미노 메가 나미다니 쿠레테

당신의 눈이 눈물로 지새며

 


この空を恨むとしたら

코노 소라오 우라무토 시타라

이 하늘을 원망한다면

 


ボクが描くつたない虹を 贈るから

보쿠가 에가쿠 츠타나이 니지오 오쿠루카라

내가 서툴게 그린 무지개를 보낼테니까

 


思い出は雲間に揺れて

오모이데와 쿠모마니 유레테

추억은 구름사이로 흔들리며

 


太陽を隠していても

타이요오오 카쿠시테이테모

태양을 숨기고 있어도

 


その先の 光をずっと 信じてる

소노 사키노 히카리오 즛토 신지테루

그 앞의 빛을 계속 믿고있어

 

 

立ち尽くした

타치츠쿠시타

내내 서 있었어

 


昨日までの夢と違うなら

키노오마데노 유메토 치가우나라

어제까지와의 꿈과 다르다면

 


旅支度は

타비시타쿠와

여행 준비는

 


とうの昔に済ませたはず

토오노 무카시니 스마세타 하즈

오래전에 끝났을 거야

 

 

街に溶けた 灯りに気付いて

마치니 토케타 아카리니 키즈이테

거리에 녹아내린 불빛을 깨닫고

 


時はめぐり 出会い別れ

토키와 메구리 데아이 와카레

시간은 돌아 만남 이별

 


やっとここにいる

얏토 코코니 이루

가까스로 이곳에 있어

 

 

ボクの手を確かに引いた

보쿠노 테오 타시카니 히이타

나의 손을 확실하게 끌어당겼어

 


約束を力に変えて

야쿠소쿠오 치카라니 카에테

약속을 힘으로 바꾸며

 


キミを呼ぶ折れない花に なれるかな

키미오 요부 오레나이 하나니 나레루카나

당신을 부를 꺾이지 않는 꽃이 될 수 있으려나

 


口ずさむ歌が聞こえる

쿠치즈사무 우타가 키코에루

흥얼거리는 노래가 들려와

 


足跡が途切れていても

아시아토가 토기레테이테모

발자국이 끊어져 있더라도

 


その音は 消えはしないよ いつまでも

소노 오토와 키에와 시나이요 이츠마데모

그 소리는 사라지지 않을거야 언제까지고

 

 

ひとりでは見えないけど

히토리데와 미에나이케도

혼자서는 보이지 않지만

 


今なら見えるもの

이마나라 미에루 모노

지금이라면 보이는 것

 


ただありふれた 景色でも

타다 아리후레타 케시키데모

그저 어디에나 있는 풍경이라 해도

 


未来へ繋がってゆく

미라이에 츠나갓테유쿠

미래로 이어져가

 

 

キミがいるこの世界なら

키미가 이루 코노 세카이나라

당신이 있는 이 세계라면

 


ボクはまた立ち上がれるよ

보쿠와 마타 타치아가레루요

나는 다시 일어설 수 있어

 


響き合う想いとともに 歩き出そう

히비키아우 오모이토 토모니 아루키데소오

울려 퍼지는 마음과 함께 걸어 나가자

 

 

道はまだ続いてるけど

미치와 마다 츠즈이테루케도

길은 아직 이어져 가고 있지만

 


この空を見上げてみれば

코노 소라오 미아게테 미레바

이 하늘을 올려다 보고 있으면

 


ボクらにも大きな虹が かかるから

보쿠라니모 오오키나 니지가 카카루카라

우리들에게도 커다란 무지개가 걸릴 테니까

 


一緒に進もう 思い出は雲間に揺れて

잇쇼니 스스모오 오모이데와 쿠모마니 유레테

함께 나아가자 추억은 구름 사이로 흔들리며

 


太陽を隠していても

타이요오오 카쿠시테이테모

태양을 숨기고 있어도

 


その先の 光をずっと 信じてる
소노 사키노 히카리오 즛토 신지테루

그 앞의 빛을 계속 믿고있어

 

 

 

설정

트랙백

댓글

그란벨름 삽입곡 (Scenery - Uru) 가사

노래 2019. 9. 18. 21:14

 

TV애니메이션 "그란벨름" 7화, 11화 삽입곡

 

Scenery

풍경

 

Uru

 

光のない道を 手を繋ぎ歩いた

히카리노 나이 미치오 테오 츠나기 아루이타

빛이 없는 길을 손을 잡으며 걸었어

 

選ばなければいけない 別離(いたみ)もあったけど

에라바나케레바 이케나이 이타미모 앗타케도

선택해야만 하는 이별(아픔)도 있었지만

 

ねぇだけど 気付いたんだ

네에 다케도 키즈이탄다

있잖아 그래도 깨달았어


私はここにいて

와타시와 코코니 이테

나는 여기에 있어


一人で泣いてた 少女はもういないと

히토리테 나이테타 쇼우죠와 모우 이나이토

혼자서 울고있던 소녀는 더 이상 없다고

 

会いに行くよ

아이니 이쿠요

만나러 갈께


どこまででも 君が呼ぶなら

도코마데데모 키미가 요부나라

어디든지 당신이 부른다면


ほんの小さな願いさえ

혼노 치이사나 네가이사에

아주 작은 소원까지도


儚く消えてしまう世界でも

하카나쿠 키에테 시마우 세카이데모

덧없이 사라져 버리는 세계라 할지라도

 

離さないよ

하나사나이요

놓지 않을게


どんな日々も 明日に変えて

돈나 히비모 아시타니 카에테

어떤 날도 내일로 바꿔서


望んでいたその先に

노존데이타 소노 사키니

바랬었던 그 앞에


君と見たかった景色があると

키미토 미타캇타 케시키가 아루토

당신과 보고싶었던 풍경이 있다고


信じてるから

신지테루카라

믿고 있으니까

 

塗りつぶしてもまた 浮かんでくる傷痕

누리츠부시테모 마타 우칸데쿠루 키즈아토

덧칠해봐도 다시 떠오르는 상처자국


隠そうとする手が 消えてしまいそうで

카쿠소우토스루 테가 키에테 시마이소우데

감추려고 하는 손이 사라져 버릴 것만 같아서

 

体を 寄せ合い

카라다오 요세아이

몸을 맞대며


感じる温度は

칸지루 온도와

느끼는 온도는

 

雨の日も二人を

아메노 히모 후타리오

비오는 날도 두사람을


確かに強くさせるよ

타시카니 츠요쿠 사세루요

확실히 강하게 만들어줘


変わらないよ

카와라나이요

변하지 않아


そばにいたい そう思うのは

소바니이타이 소우 오모우노와

곁에 있고싶어 그렇게 생각하는 것은


花が咲くようなその笑顔と

하나가 사쿠요우나 소노 에가오토

꽃이 피는 듯한 그 미소와


君が信じ続けている明日を

키미가 신지 츠즈케테이루 아시타오

당신이 계속 믿고있는 내일을


守りたいから

마모리타이카라

지키고 싶으니까


その心は

소노 코코로와

그 마음은


それはそれは綺麗な心だった

소레와 소레와 키레이나 코코로 닷타

그것은 그것은 깨끗한 마음이었어


溜まり水が跳ねたって

타마리 미즈가 하네탓테

고여있던 물이 튀어도


涙を流す度に 透明に変わる

나미다오 나가스 타비니 토우메이니 카와루

눈물을 흘릴 때마다 투명하게 변해가

 

会いに行くよ

아이니 이쿠요

만나러 갈게


どこまででも 君が呼ぶなら

도코마데데모 키미가 요부나라

어디든지 당신이 부른다면


ほんの小さな願いさえ

혼노 치이사나 네가이사에

아주 작은 소원까지도


儚く消えてしまう世界でも

하카나쿠 키에테 시마우 세카이데모

덧없이 사라져 버리는 세계라 할지라도

 

離さないよ

하나사나이요

놓지 않을게


どんな日々も 光に変えて

돈나 히비모 히카리니 카에테

어떤 날도 빛으로 바꿔서


歩いていくその先に

아루이테 이쿠 소노 사키니

걸어가는 그 앞에


君と見たかった景色があると

키미토 미타캇타 케시키가 아루토

당신과 보고싶었던 풍경이 있다고


信じてるから

신지테루카라

믿고 있으니까

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

설정

트랙백

댓글

그란벨름 ED (소원-Uru) 가사

노래 2019. 9. 18. 17:15

 

TV애니메이션 "그란벨름" ED

 

願い

소원

 

Uru

 

 

灰色の視界の中で

하이이로노 시카이노 나카데

잿빛의 시야 속에서


一人で歩くのは簡単じゃなかった
히토리데 아루쿠노와 칸탄쟈나캇타

혼자서 걷기란 쉽지 않았어

 

曖昧な輪郭をたどり

아이마이나 린카쿠오 타도리

애매한 윤곽을 더듬어가며


手繰り寄せた糸は繋がってなかった
타구리 요세타 이토와 츠나갓테나캇타

끌어당겼던 실은 이어져있지 않았어

 

「ねぇ、いつか朝日を見よう」

「네에, 이츠카 아사히오 미요우」

「있잖아, 언젠가 아침해를 보자」


そう言って君は手を

소우 잇테 키미와 테오

그렇게 말하며 당신은 손을


そっと差し出した
솟토 사시다시타
살며시 내밀었어


もっとうまく歩けたなら

못토 우마쿠 아루케타나라

조금 더 잘 걸을 수 있었더라면


何か違っていたのか

나니카 치갓테 이타노카

뭔가가 달라졌었을까


もがくほどに絡まる
모가쿠 호도니 카라마루

발버둥 칠수록 더욱 얽혀와


軋む世界に飲み込まれながら

키시무 세카이니 노미코마레 나가라

삐걱거리는 세계에 삼켜지면서


大事な物ボロボロこぼしながら

다이지나 모노 보로보로 코보시나가라

소중한 것들을 너덜너덜 흘려가면서


それでも二人で願った

소레데모 후타리데 네갓타

그런데도 둘이서 빌었어


どこかで見たような日常でいい

도코카데 미타요우나 니치조우데 이이

어디선가 본 듯한 일상이어도 좋아


傷つくだけの世界なら もう

키즈츠쿠다케노 세카이나라 모우

상처만 받을 뿐인 세계라면 더 이상


いらない いらない いらない いらない

이라나이  이라나이  이라나이  이라나이

필요없어  필요없어  필요없어  필요없어


いらない

이라나이
필요없어


ねぇ、もしも出逢わなかったら

네에, 모시모 데아와나캇타라

있잖아, 만약 만나지 않았더라면


私は今もきっと一人だった
와타시와 이마모 킷토 히토리닷타

나는 지금도 분명 혼자 였을거야


何にもない空っぽのまま

나니모 나이 카랏포노 마마

아무것도 없이 텅 비어있는 채로


息をしているだけの毎日は嫌だった
이키오 시테이루 다케노 마이니치와 이야닷타

숨만 쉬고 있을 뿐인 매일은 싫었어


どこかに置き忘れて

도코카니 오키와스레테

어딘가에 두고 잊어버려선

 

見失いかけたもの

미우시나이 카케타모노

잃어버릴 뻔했던 것을


君が教えてくれた
키미가 오시에테 쿠레타

당신이 가르쳐주었어

 

歪む道に足を取られそうでも

히즈무 미치니 아시오 토라레소우데모

뒤틀린 길에 발이 묶일 것 같더라도


風に揺られグラグラ倒れそうでも

카제니 유라레 구라구라 타오레소우데모

바람에 흔들려 흔들흔들 쓰러질 것 같더라도


それでも二人で願った

소레데모 후타리데 네갓타

그런데도 둘이서 빌었어


すぐに消えそうな幻なんて

스구니 키에소우나 마보로시난테

금방이라도 사라질 듯한 환상따위


偽りだけの世界なら もう

이츠와리 다케노 세카이나라 모우

거짓 뿐인 세계라면 더 이상


いらない いらない いらない いらない

이라나이  이라나이  이라나이  이라나이

필요없어  필요없어  필요없어  필요없어


いらない
이라나이

필요없어


例えば汚れた景色も

타토에바 요고레타 케시키모

예를들어 더럽혀진 풍경도


醜い街の色も

미니쿠이 마치노 이로모

보기 흉한 마을의 색이라도

 

歩いた分だけ増えていくけど

아루이타 분다케 후에테 이쿠케도

걸었던 만큼 늘어가지만


信じるものがあるから
신지루 모노가 아루카라

믿고 있는 것이 있으니까

 

涙はもう流さないよ

나미다와 모우 나가사나이요

눈물은 더 이상 흘리지 않을거야


そして今 新しい日々を

소시테 이마 아타라시이 히비오

그리고 이제 새로운 나날을


歩く

아루쿠

걸어가

 

軋む世界に飲み込まれながら

키시무 세카이니 노미코 마레나가라

삐걱거리는 세계에 삼켜지면서


大事な物ボロボロこぼしながら

다이지나 모노 보로보로 코보시나라가

소중한 것들을 너덜너덜 흘려가면서


それでも二人で願った

소레데모 후타리데 네갓타

그런데도 둘이서 빌었어


どこかで見たような日常でいい

도코카데 미타요우나 니치조우데 이이

어디선가 본 듯한 일상이어도 좋아


傷つくだけの世界なら もう

키즈츠쿠다케노 세카이나라 모우

상처만 받을 뿐인 세계라면 더 이상


いらない いらない いらない いらない

이라나이  이라나이  이라나이  이라나이

필요없어  필요없어  필요없어  필요없어


いらない

이라나이

필요없어

설정

트랙백

댓글

그란벨름 OP (달을 쫓는 한밤중 - 아오이 에일) 가사

노래 2019. 9. 17. 22:08

 

 

 

TV애니메이션 "그란벨름" OP

 

月を追う真夜中 

달을 쫓는 한밤중

 

藍井エイル

아오이 에일

 

 

 

光る月 夜に浮かんで

히카루츠키 요루니 우칸데

빛나는 달 밤에 떠오르고


黒い影に隠れて消えた

쿠로이 카게니 카쿠레테 키에타

검은 그림자에 숨어 사라졌어


目を伏せた時に見える世界は

메오 후세타 토키니 미에루 세카이와

눈을 감았을 때에 보이는 세계는

 

偽物の夢で溢れる

니세모노노 유메데 아후레루

거짓된 꿈들로 넘쳐나

 

ふたりで一緒に歩いた

후타리데 잇쇼니 아루이타

둘이서 함께 걸었어


いつまでも続くはずだった道が

이츠마데모 츠즈쿠 하즈닷타 미치가

언제까지나 계속될 것 같았던 길이


もしも壊れたら
모시모 코와레타라

만약 부서진다면

 

気付いてよ

키즈이테요

알아차려줘


大切な君へ届けたい愛

다이세츠나 키미에 토도케타이 아이

소중한 당신에게 전하고 싶은 사랑


君の嘘も幻も受け止めたい

키미노 우소모 마보로시모 우케토메타이

당신의 거짓말도 환상도 받아들이고 싶어


欠けてしまったものだってすぐに

카케테 시맛타 모노닷테 스구니

떨어져 나간 것 또한 금방


また集められるさ

마타 아츠메라레루사

다시 모을 수 있어


偽りだとしても
이츠와리 다토시테모

거짓이라 해도

 

赤い月 夜を照らして

아카이츠키 요루오테라시테

붉은 달 밤을 비춰


黒い影を作って笑う

쿠로이 카게오 츠쿳테 와라우

검은 그림자를 만들고는 웃어


誰かの願いが 痛みに変わる

다레카노 네가이가 이타미니 카와루

누군가의 소원이 아픔으로 바뀌어가


歯車が時を動かす
하구루마가 토키오 우고카스

톱니바퀴가 시간을 움직여

 

私に何一つなくても

와타시니 나니 히토츠 나쿠테모

나에게 아무것도 없더라도


君が笑う日を愛しく思うから

키미가 와라우 히오 이토시쿠 오모우카라

당신이 웃는 날을 사랑스럽게 생각하니까


記憶よ 消えないで

키오쿠요 키에나이데

기억이여 사라지지 말아줘

 

気付いてよ

키즈이테요

알아차려줘


優しい人で溢れてる現実(せかい)

야사시이 히토데 아후레테루 세카이

상냥한 사람으로 가득한 현실(세상)


誰一人代わりなんていないから
다레 히토리 카와리 난테 이나이카라

누구 한사람 대신이란 건 없으니까

 

例え月が消えてしまっても ほら

타토에 츠키가 키에테시맛테모 호라

설령 달이 사라져버리더라도 봐


星が輝くから

호시가 카가야쿠카라

별이 빛나니까


偽りだとしても

이츠와리다토시테모

거짓이라 해도

寄り添った肩 君の体温

요리솟타 카타 키미노 타이온

다가온 어깨 당신의 체온


ずっと見てきた今までが

즛토 미테키타 이마마데가

줄곧 지켜봐왔던 지금까지가


涙で終わらないように

나미다데 오와라나이 요우니

눈물로 끝나지 않게


私は私を信じていたい
와타시와 와타시오 신지테이타이

나는 나를 믿고싶어

 


気付いたよ

키즈이타요

깨달았어


大切な君が届けてた愛

다이세츠나 키미가 토도케테타 아이

소중한 당신이 전해준 사랑


その願いがどうか叶いますように

소노 네가이가 도우카 카나이 마스요우니

그 소원이 부디 이루어지기를


壊れてしまいそうだった夜がまた

코와레테 시마이 소우닷타 요루가 마타

부서질 것 같았던 밤이 또 다시


朝と手を繋いだ
아사토 테오 츠나이다

아침과 손을 잡았어


もう 真夜中は月を追いかけない

모우 마요나카와 츠키오 오이카케나이

이제 한밤중의 달은 쫓지 않을거야


一人背負いこまなくても良いんだよ

히토리 세오이 코마나쿠테모 이인다요

혼자서 짊어지려 하지 않아도돼


空白だったこの心だって

쿠우하쿠닷타 코노 코코로닷테

텅 비어있던 마음 또한

 

思い出で溢れた

오모이데데 아후레타

추억으로 넘쳐났어


きっとこれが答えだよ
킷토 코레가 코타에다요

분명 이게 답일거야

설정

트랙백

댓글